Does that phrase mean the same as “Give your balls a tug”?

  • EABOD25@lemm.eeOP
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    arrow-down
    13
    ·
    1 day ago

    I’d prefer to refer to it as sub-english because it’s English… but it makes more sense to Canadians (of a certain regions) than the rest of the world until the rest of the world hears it and then it makes perfect sense. It’s not a new language. It’s just using an old language in a new way. If it was a dialect it would be like everything described by Jeff Foxworthy with his “you might be a redneck” jokes